Kategori arşivi: Peyniraltı Edebiyat

Peyniraltı Edebiyat Aylık Edebiyat Dergisi Sayı:25 Mayıs 2015 İndir

Peyniraltı Edebiyat Aylık Edebiyat Dergisi Sayı:25 Mayıs 2015
Peyniraltı Edebiyatı, 25. sayısını durum öyküsünün ve tiyatronun en büyük isimlerinden Anton Çehov’a ithaf ediyor. Çehov dosyası, 2006 yılında kaybettiğimiz, Can Yayınları’nın kurucusu Erdal Öz’ün “Çehov’un Öykücülüğü Üzerine” yaptığı konuşma metniyle açılıyor. Erhan Kıvanç, “Çehov Makinesi” başlıklı yazısında Çehov metinlerinde sıkışmışlık, bireysellik gibi kavramları inceliyor. Dosyada Vladimir Nabokov’un Çehov hakkında yazdığı psikolojik çözümlemelerin olduğu yazı da Ahmet Duran Arslan çevirisiyle Türkçe’de ilk kez Peyniraltı Edebiyatı Mayıs sayısında yer alıyor. Emre Kundakçı, Çehov metinlerinde dil, anlam, sadelik ve sözcüklerin önemini anlatarak dosyada yer alıyor. Elif Benan Tüfekçi, “Çehov Kahramanlarında Arada Kalmanın Trajedisi” adlı yazısında, Anton Çehov’un karakterlerini çözümlüyor. Dosyanın son parçasını ise Anton Çehov oluşturuyor. Anton Çehov’un kardeşi Nikolay’a mektubu Gamze Yeşildağ’ın çevirisiyle yine Türkçe’de ilk kez Peyniraltı Edebiyatı’nda yer alıyor. Dosya dışında şiir, öykü ve illustrasyonlarıyla Mayıs sayısında yer alan isimler şöyle: Kerem Advan, Serhan Oktay, Oğuzhan Yeşiltuna, Alp Yenibalcı, Elif Ege Taneri, Bora Cem Özay, Hafize Çıvkın, Umut Tugay Temel, Ali İhsan Bayır, Berk Nursal, Selim Bektaş, Berker Berki, Koray Koral, Mehmet Tutlu, İsmail Sertaç Yılmaz, Cansu Taştan, Buğra Giritlioğlu, Taha Sertaç Gezer, Sonat Yurtçu, Neslihan Yalman, Onur Güzeldiyar, Emirhan Burak Aydın, İbrahim Serhat, Uğur Uçkıran, Kerem Bilek.

Peyniraltı Edebiyatı Aylık Edebiyat Dergisi Sayı:38 Aralık-Ocak 2016 İndir

Peyniraltı Edebiyatı Aylık Edebiyat Dergisi Sayı:38 Aralık-Ocak 2016
Peyniraltı Edebiyatı olarak 38. sayımızı dünya edebiyatının ve Beat Kuşağı’nın köşe taşı şairlerinden Allen Ginsberg’e ithaf ediyoruz.
Dosya Ali Polatel’in Peyniraltı Edebiyatı için dilimize kazandırdığı 1969 tarihli iki Allen Ginsberg şiiriyle açılıyor.
küçük İskender, şairin düzyazılarını topladığı Toplu Halüsinasyon’u inceliyor.
Özkan Ali Bozdemir Ginsberg şiirine gerçekçilik ve sansür gibi kavramlar üzerinden yaklaşırken, Şenol Erdoğan Kaddish’in peşine düşüyor.
Peyniraltı Edebiyatı’nın Aralık-Ocak sayısında Ginsberg’ün kendi metinlerinden ya da onunla ilgili yazılardan ilk kez Türkçeye çevrilen eserler yer alıyor: Richard Hamilton’un Tanca kentiyle Beat Kuşağı arasındaki ilişkiyi incelediği yazısını Taylan Taftaf; Neal Cassady – Allen Ginsberg mektuplaşmalarını İbrahim Doruk Aysan; Howl filminde Allen Ginsberg’ü canlandırmış James Franco ile yapılan söyleşiyi Halil Yayla; Thomas Clark’ın Allen Ginsberg ile yaptığı söyleşiyi ise Atakan Özkan ile Selim Bektaş çevirileriyle okuyoruz.
Can Bonomo kendindeki Allen Ginsberg’ü Howl aracılığı ile yazıya döküyor.
Rafet Arslan şiirin pop olarak yeniden doğuşunu, Ahmet Ergenç ise süper komünist olarak Allen Ginsberg’ü irdeliyor.
Oğuzhan Yeşiltuna, Ginsberg’ün çevirmenlerinden Süha Sertabiboğlu ile söyleşiyor.
Ginsberg üzerine bir dergi tarafından hazırlanmış en ayrıntılı çalışmalardan biri olan dosya küçük İskender’in, Ginsberg’ün Amerika’sından yola çıkarak yazdığı ve ona ithaf ettiği Türkiye şiiriyle kapanıyor.
Dosyanın yanında okurlarına dolu dolu bir sayı vaat eden Peyniraltı Edebiyatı’nın bu sayısında Selahattin Özpalabıyıklar, Lewis Carroll’un iki şiirini dilimize kazandırıyor. M. Taha Tunç, Cahil Hoca ve Tanrısız Gençlik kitaplarından yola çıkarak soruyor: Eşitsizliğin doruklarında eşitlik mümkün müdür? Berxwedan Yaruk ise “eşkıya” kelimesinin içinden dilde bir yolculuğa çıkıyor.  
Dosyaya katkıda bulunan diğer isimler ise illustrasyonları ile Yixiao Chan, Ezgi Umut Türkoğlu, Taha Sertaç Gezer, Deniz Kurtdere, Cansu Taştan; öykü ve şiirleri ile Emre Varışlı, Sonat Yurtçu, Miraç Ağca, Muhammet Abdullah, Fulden Şama, Fatih Külahçı, Uğur Uçkıran, Nafizcan Önder, Elif Karık, İsmail Sertaç Yılmaz, Fergun Özelli, Ece Karaağaç, Çağrı Topsöken, Aslınur Akdeniz, Ata Egemen Çakıl, Dilan Özdemir, Kader Büyükbingöl, Anıl Mert Özsoy, Bilal Acarözmen, Burak Albayrak, Umut Durmuşoğlu, Alpkan Alkan ve Erdal Erdem.

Peyniraltı Edebiyat Aylık Edebiyat Dergisi Sayı:23 Mart 2015 İndir

Peyniraltı Edebiyat Aylık Edebiyat Dergisi Sayı:23 Mart 2015
Peyniraltı Edebiyatı Mart ayında yayın hayatının 2. yılını kutluyor. Dergi, 23. sayısını Arjantin ve dünya edebiyatının en büyük isimlerinden Jorge Luis Borges’e ithaf ediyor. Borges dosyasında Barış Müstecaplıoğlu, Borges’in edebiyatının çocukluğu ve sağlık sorunları üzerinden anlattığı yazısıyla yer alıyor. Emre Kundakçı, Borges yazınında Eşya ve Gerçeklik üzerine yazısıyla Borges’i ve metinlerarasılığı ayrıntılı bir şekilde ele alıyor. Tümdar Bender, “Alçaklığın İki Formu: Ölümsüzler Kenti ve Bölge” adlı yazısında Tarkovski ve Jorge Luis Borges’i birlikte ele alarak Borges’nin Alçaklığın Evrensel Tarihi kitabına ve sonrasında Borges’te sanat kavramına girdiği örüntülü yazısıyla yer alıyor. Polat Özlüoğlu, bildiğimiz, okuduğumuz Borges’in yanına bambaşka bir Borges portresi çizdiği Borges Kimdi adlı yazısıyla Borges dosyasında. Borges dosyasının ve 2. Yıl sayısının en özel yazısı ise şüphesiz Susan Sontag’ın Borges’e yazdığı mektup. Susan Sontag’ın Borges’in ölümünden sonra duyduğu hüzünle yazdığı mektupta Borges’in edebiyatına ve kişiliğine dair önemli ipuçları yer alıyor. Susan Sontag’ın Borges’e mektubu Gamze Yeşildağ çevirisiyle dergide yer alıyor. Kapak çizimi ve iç illustrasyonlar ise Taha Sertaç Gezer’e ait. Dosya konuları dışında dergide şiirleriyle; Berker Berki, Arif Erguvan, İsmail Sertaç Yılmaz, Mustafa Uysal, Emre Varışlı, Ömer Harmankal, Nurican Galyon, Yusuf Aba, Elif Karık, Müslüm Çizmeci, Neslihan Yalman; Öyküleriyle; Selim Bektaş, Emre Ocaklı, Burak Albayrak, A.kadir İnce, Baturalp İlkay Gülten, Alper Altıntaş, Okan Sümer, Ahmet Can Demir, Uğur Uçkıran, Ozan Ömer Akgül, Bora Gökalp, Özdem Direkçi yer alıyor.
 

Peyniraltı Edebiyat Aylık Edebiyat Dergisi Sayı:21 Ocak 2015 İndir

Peyniraltı Edebiyat Aylık Edebiyat Dergisi Sayı:21 Ocak 2015
Peyniraltı Edebiyatı, Ocak sayısını Türk Şiiri’nin en büyük isimlerinden, 2008 yılında aramızdan ayrılan İlhan Berk’e ithaf ediyor.
Dergi 21. sayısında okurlarına doyurucu bir İlhan Berk dosyası sunuyor.

Dosya, küçük İskender’in Berk’le anılarını ve onun hayatına dair anektodları anlatıp Berk’in “çağdaş”larını eleştirdiği “İlhan Berk Notları” adlı yazısıyla açılıyor.

Selim Bektaş, İlhan Berk’in gündelik hayatını, diğer uğraşlarını ve Enis Batur arasındaki ilişkiyi, İlhan Berk’in Enis Batur’a Mektupları aracılığıyla yorumluyor.

Emre Kundakçı’nın, İ.B’in poetikası ve şiir serüveni üzerine doyurucu bir çalışması da dosyada yer alıyor.

Haydar Ergülen, İlhan Berk, İlhan Berk’in ölümü ve kaybedilenler üzerine yazdığı yazı ile İlhan Berk dosyasında yer alıyor.
“İlhan Berk Defterleri” ile Şenol Erdoğan, İlhan Berk’e İlhan Berk üsulü bir selam gönderiyor. Aynı zamanda Şenol Erdoğan’ın “Berk’in Paris Portresi” ve “Berk’in Londra’sı” adlı iki şiiri de dosyada yer alıyor.

Dosya dışında öykü, şiir ve illustrasyonlarıyla dergiye katkıda bulunan isimler: Gamze Yeşildağ, Taha Sertaç Gezer, Ali İhsan Bayır, Burak Sezgin, Kaan Onur Kartal, Ekin Metin Sozüpek, Ozan Akgül, Sonat Yurtçu, İlhan Yurtsever, Koray Koral, Emre Varışlı, Fatih Akça, Berker Berki, Uğur Uçkıran, Ezra Çağatay Olgun, İsmail Sertaç Yılmaz, Oğuzhan Yeşiltuna, Joshua Allen, Cem Ozan Altunbey, Hande Karataş, İsa Onuş, Rafet Baran Eryılmaz, Onur Aydın, Emirhan Burak Aydın

Peyniraltı Edebiyatı Aylık Edebiyat Dergisi Sayı:30 Kasım 2015 İndir

Peyniraltı Edebiyatı Aylık Edebiyat Dergisi Sayı:30 Kasım 2015
Peyniraltı Edebiyatı 30. sayısını budizmden mevleviliğe pek çok kültürü kendinde eritmiş metruk şair Asaf Hâlet Çelebi’ye ithaf ediyor.
Asaf Hâlet dosyasında;
Mukadder Gezen, şairi döneminin aydınlarından hoşnutsuzluğu belirtmek için kullandığı ‘Alık Yarı-Münevverler’ tabiri üzerinden inceliyor.

Elif Benan Tüfekçi, şairin neredeyse poetikasını oluşturduğunu söyleyebileceğimiz ‘mücerret’ kavramını irdeliyor. 
Mehmet Said Aydın, şairin eserlerinin yakında Everest’ten yayımlanacağı müjdesini verip yayımlanma macerasını anlatıyor.
Emre Kundakçı, bir Istanbul Beyefendisi olarak Çelebi’nin portresini aktarıyor.
Mehmet Özkan Şüküran, şiirleri üzerinden şairin maruz bırakıldığı sükût suikastini, mistisizmin cübbesi altında kayboluşunu inceliyor.
Tümdar Bender ise bahsi ‘sanatta eskimeyen şey’den açıyor.
Dosya dışında şiir, öykü ve illustrasyonlarıyla Kasım sayısında yer alan isimler: İsmail Sertaç Yılmaz, Ali İhsan Bayır, Umut Tugay Temel, Sonat Yurtçu, Tolga Bekmez, Ozan Baygın, Uğur Demirkol, Önder Şit, Tugay Yıldırım, Merve Şen, Tomris Candan, Görkem Soytürk, Bilal Acarözmen, Mevsim Yenice, Adem Kayrak, Çağrı Topsöken, Meriç Tuna, Fatih Külahçı, Uğur Yanıkel, Oğuzhan Yeşiltuna, Taha Sertaç Gezer, Cansu Taştan

Peyniraltı Edebiyat Aylık Edebiyat Dergisi Sayı:22 Şubat 2015 İndir

Peyniraltı Edebiyat Aylık Edebiyat Dergisi Sayı:22 Şubat 2015
Peyniraltı Edebiyatı 22. sayısını Amerikan ve Dünya edebiyatının en büyük bilim-kurgu yazarlarından Kurt Vonnegut’a ithaf ediyor. Kurt Vonnegut dosyasında, Tümdar Bender, yazarın politik hicvini, mizahını ve ironilerle dolu edebiyat anlayışını “Mizahın Ağlayamadığı Zamanlarda” adlı yazısında anlatıyor. Dosyada, Kurt Vonnegut’un Amerikan Rüyası’nı ve din kavramını eleştirdiği Kedi Beşiği romanında oluşan Bokonon ve Bokononizm üzerine Emre Kundakçı’nın yazdığı ayrıntılı bir inceleme de yer alıyor. Cem Tunçer, Vonnegut’un yaşamı ve kitapları üzerine bir incelemesiyle yer alıyor

Peyniraltı Edebiyatı Aylık Edebiyat Dergisi Sayı:28 Eylül 2015 İndir

Peyniraltı Edebiyatı Aylık Edebiyat Dergisi Sayı:28 Eylül 2015
Peyniraltı Edebiyatı’nın 28. sayısında Amerikan ve dünya edebiyatının en önemli isimlerinden Truman Capote dosyası yer alıyor. Capote dosyası, Oğuzhan Yeşiltuna’nın yazarın yaşamı ve edebiyatıyla ilgili bilinmeyenleri A’dan Z’ye anlattığı Truman Capote Alfabesi ile açılıyor. Dosyanın en farklı metni hiç şüphesiz William S. Burroughs’un Truman Capote’ye yazdığı mektup. Türkçede ilk kez yayınlanacak olan mektubun çevirisini Gamze Yeşildağ yaptı. Truman Capote’nin ‘daha’ geniş kitlelerce tanınmasında “Capote” filminin de etkisi büyük diyebiliriz. Filmde Truman Capote rolünde oynayan, 2014 yılında hayatını kaybeden aktör Philip Seymour Hoffman’la film ve Capote üzerine yapılmış bir söyleşi de Türkçede ilk kez Peyniraltı Edebiyatı Eylül sayısında yer alıyor. Röportajın çevirisi ise Selim Bektaş ve Emre Kundakçı’ya ait. Pati Hill’in Capote ile Paris Review için yaptığı röportaj da Ahmet D. Arslan ve Ufuk Olğun’un çevirisiyle dosyada önemli yer tutuyor. Bu röportajda Capote’nin hayatı, tekniği, etkilendiği yazarlar ve daha pek çok konu konuşuluyor. Emre Kundakçı, yazarın en önemli eserlerinden “Başka Sesler, Başka Odalar”ı incelediği “Truman Capote’nin Morgem Dönemi” adlı yazısıyla kitaba ve Capote’ye dair farklı bir okuma sunuyor. “O Bir İfade Uzmanı” Emre Varışlı Capote’yi böyle tanımlıyor ve onun hakkındaki düşüncelerini bambaşka bir yazınla ele alıyor. Dosya dışında derginin bu sayısında yer alan isimler: Taha Sertaç Gezer, Nafizcan Önder, Alp Yenibalcı, Uğur Uçkıran, Çağrı Topsöken, Semih S. Çakır, Önder Şit, Kaan Beyoğlu, Figen Su, Sonat Yurtçu, Berker Berki, Devrim Horlu, Mustafa Uysal, Baturalp İlkay Gülten, İsmail Sertaç Yılmaz, Tugay Yıldırım, Buğra Giritlioğlu, Bilal Acarözmen, Meriç Tuna, Cansu Taştan, Erik Svetoft

Peyniraltı Edebiyat Aylık Edebiyat Dergisi Sayı:20 Aralık2014 İndir

Peyniraltı Edebiyat Aylık Edebiyat Dergisi Sayı:20 Aralık2014
Peyniraltı Edebiyatı, 20. sayısını Portekiz modernizminin en büyük isimlerinden Fernando Pessoa’ya ithaf ediyor. Kafka gibi, değeri ölümünden sonra farkedilen Fernando Pessoa, eserlerinde ve kendinde uyguladığı farklı “kişilik”lerle Portekiz ve dünya edebiyatında önemli bir noktada duruyor.

Fernando Pessoa dosyasında Blondie grubunun kurucularından müzisyen ve yazar Gary Lachman’ın Pessoa’nın hayatını ve edebiyatını anlattığı yazı, Alper Küçük çevirisiyle Türkçe’de ilk kez Peyniraltı Edebiyatı Aralık sayısında yer alıyor.

Emre Kundakçı, Pessoa’nın Şeytanın Saati kitabını “edebiyat ve şeytan” ilişkisini göz önüne alarak inceliyor. Edebiyatta şeytanın durduğu noktayı ve Pessoa’nın mistisizmini yazıyor.

Pessoa’nın edebiyatının oluşmasında Portekiz’in, daha doğrusu Lizbon’nun etkisi tartışılmazdır. Remzi Karabulut, “Kan, Kireç ve Lizbon” adlı yazısında Pessoa ve Lizbon’u anlatıyor.

Kerem Görkem, Pessoa’nın kendi anarşizm kuramını anlattığı kısa bir metin olan Anarşist Banker’in politik okumasını yapıyor
Fernando Pessoa’nın, Bernardo Soares adıyla yazdığı Huzursuzluğun Kitabı, yazarın ve Portekiz edebiyatının şaheseri olarak kabul edilir. Selim Bektaş, Pessoa’nın Soares ve diğer kimlikleriyle olan ilişkisini ve Huzursuzluğun Kitabı’nı anlatıyor.
Dergiye öykü, şiir ve illüstrasyonlarıyla katkıda bulunan diğer isimler; Gamze Yeşildağ, Dilek Şahin, Taha Sertaç Gezer, Ali İhsan Bayır, Ömer Harmankal, Merve Erim, Fatih Akça, Emre Temelcan, Burak Albayrak, Alp Yenibalcı, Çınla Akdere-Anıl Aksoy, Akın Şenel, Sonat Yurtçu, Çağatay Uslu, Berker Berki, Koray Koral, Emre Ocaklı, İsmail Sertaç Yılmaz, Yusuf Aba, Selen Öngürü, Emre Varışlı, Ali Erdost, Okan Sümer, Orkun Bükeroğlu.

Peyniraltı Edebiyatı Aylık Edebiyat Dergisi Sayı:31 Aralık 2015 İndir

Peyniraltı Edebiyatı Aylık Edebiyat Dergisi Sayı:31 Aralık 2015
Peyniraltı Edebiyatı, 31. sayısını bilim kurgunun dünya edebiyatına bir armağanı olan Isaac Asimov’a ithaf ediyor.

Hugo, Nebula gibi ödüllerin sahibi olan çok yönlü edebiyat adamı Isaac Asimov için hazırlanan dosya Ahmet Duran Arslan’ın 1979’a tarihlenen Phil Konstantine-Isaac Asimov söyleşisi ile açılıyor.
Çevirmen-yazar Kutlukhan Kutlu, çelik mağaralardan dışarıya ve monolitin arkasına geçerek yazarın evrenini irdeliyor.
Emre Kundakçı, Asimov’un yaratıcılık üzerine olan ufuk açıcı metninin; Gamze Yeşildağ ise yazarın aldığı bir mektup üzerine yazdığı yanlışın göreliliği hakkındaki orijinal yazısının çevirisiyle dosyada yer alıyor.
Dosya, ‘bu dünyadan bir Isaac Asimov geçti’ İsmail Yamanol’un yazarı bilenler için bir hatırlatma, yazarı tanımayanlar için ise bir tanıtım niteliğindeki metniyle kapanıyor.
2015 yılının son sayısında, Oğuzhan Yeşiltuna’nın Notre Dame de Sion ve Sait Faik Hikâye Armağanı ödüllü öykücü Yalçın Tosun ile son kitabı Bir Nedene Sunuldum ve öykü üzerine yaptığı bir söyleşi de yer alıyor. 
İllüstrasyonuyla Erik Svetoft; öyküleriyle Deniz Cansever, Enver Burtul, Engin Türkgeldi, Cahit Kaya, Sonat Yurtçu, Tugay Yıldırım, Önder Şit, ; şiirleriyle Alp Yenibalcı, Ekber Hidayet, İsmail Sertaç Yılmaz, Tan Babür, A. Koçak, Ahmet Akın, Hamdi Kozan, Berker Berki, Özgür Özdemir, Taha Yaşar Erdoğan, M. Onur Kocabıyık; Aralık 2015 sayısında yer alan diğer isimler arasında.

Peyniraltı Edebiyatı Aylık Edebiyat Dergisi Sayı:32 Ocak 2016 İndir

Peyniraltı Edebiyatı Aylık Edebiyat Dergisi Sayı:32 Ocak 2016
Peyniraltı Edebiyatı olarak 2016’ya Beat Kuşağı’nın ve Amerikan Edebiyatı’nın temel taşlarından Jack Kerouac’ı arşivlik bir dosya ile kapağa taşıyarak merhaba diyoruz.
Dosyada Ece Şimşek’in çevirdiği Dan Kaplan’nın Jack Kerouac ve Beat Kültürü adlı yazısı Kerouac ve arkadaşlarının Beat etrafında şekillenen edebiyatları ve yaşamları konusunda şimdiye kadar bildiklerimizden çok daha fazlasını vaadediyor.
Müzisyen ve şair Can Bonomo, bu sayıda Jack Kerouac ve Yolda’nın kendi için ne anlama geldiğini yazdı. Can Bonomo bundan sonraki sayılarda da şiirleriyle aramızda olacak.
Jack Kerouac’ın ülkemizdeki yayıncısı Siren Yayınları’nın genel yayın yönetmeni Sanem Sirer, Kerouac’ın paltosunun ceplerini yokluyor ve yazarın hayatına farklı bir yönden bakıyor.
Türkçeye ilk kez kazandırdığımız Jack Kerouac metinlerinden biri Emre Kundakçı’nın çevirdiği “Tanrı” şiiri, diğeri ise Taylan Taftaf çevirisi ile “Legend of Duluoz” kitabından harika bir pasaj. Bu iki metine de Ocak 2016 sayısında gururla yer veriyoruz.
Dosyanın bir başka özel metni Allen Ginsberg röportajı. Beat Kuşağı’nın bir başka efsane ismiyle Jack Kerouac üzerine yapılmış bu röportajı Gamze Yeşildağ çevirdi.
Dosyada son olarak, Elif Benan Tüfekçi, Beat Kuşağı’nın kutsal kitabı Yolda’ya tiyatro üzerinden bakıyor ve Beat-Tiyatro ilişkisini yazıyor.
Ocak sayısında eserleriyle yer alanlar ise şöyle; Önder Şit, Alp Yenibalcı, Tan Babür, Mehmet Tutlu, Taha Sertaç Gezer, Emre Varışlı, Nafizcan Önder, Meriç Tuna, Tunç Kurt, Serpil Yıldız, Sipan Dündar, Uğur Demirkol, Emre Gürkan Kanmaz, İsmail Sertaç Yılmaz, Berker Berki, Cahit Kaya, Mahmut Semih Irmak, Mustafa Uysal, Mehmet Öztürk, Sonat Yurtçu, Cansu Taştan, Yağız Yılmaz.